友達募集、交流専用BBS

友友台湾国際交流会BBS

273161
名前
件名
メッセージ
メールアドレス
URL
文字色
編集/削除キー (半角英数字のみで4~8文字)
プレビューする (投稿前に、内容をプレビューして確認できます)

中国語繁体字(台湾)/翻訳・ローカライズ(ゲーム) globalleaf URL

2018/11/15 (Thu) 14:53:34

中国語繁体字(台湾)/翻訳・ローカライズ(ゲーム)の募集をしております。
募集概要は下記のとおりになります。

【職種】
中国語繁体字(台湾)/翻訳・ローカライズ(ゲーム)
【勤務地】
東京都新宿区
【勤務時間】
10時00分~19時00分(所定労働時間8時間)
【仕事内容】
コンシューマー・モバイルゲームをはじめとしたデジタルコンテンツの、中国語繁体字(台湾)における翻訳・ローカライズ・言語テスト業務に対応が可能な、優秀な社内翻訳者を募集しています。
■インゲームテキストの翻訳、ローカライズ、カルチャライズ
■既にローカライズされたゲームの翻訳チェック、レビュー、等
【応募資格】
■中国語繁体字(台湾):ネイティブレベル
■実務経験が1年以上ある方(業界・職種は不問)
■基本的なPCスキル(Word、Excel、PowerPoint、Outlook)
■締め切り期限内に作業が可能な方
■高い母国語でのライティングスキル
【想定年収】
250万円~400万円
【応募方法】
件名に『中国語繁体字(台湾)/翻訳・ローカライズ(ゲーム)』と明記のうえ、info@globalleaf.jpまで、履歴書と職務経歴書(共に日本語で作成)をご送付ください。

☆詳しくは下記HPをご覧ください。
http://www.globalleaf.jp/article/15928166.html

それでは、ご応募お待ちしております。
よろしくお願いいたします。

東京住みです かず♂

2018/11/13 (Tue) 21:10:59

日本人の男です。東京にいる女性とメールや出会い希望してます。
海外の人やMっぽい子は歓迎します。
服とか買い物、音楽等趣味。東京の吉祥寺住み。
30代独身。メールよろしくおねがいします。

中国語繁体字(台湾)/翻訳・ローカライゼーション/名古屋市中村区 globalleaf URL

2018/11/13 (Tue) 13:41:01

中国語繁体字(台湾)/翻訳・ローカライゼーション(スマホゲーム・スマホアプリ)/名古屋市中村区の募集をしております。
募集概要は下記のとおりになります。
【職種】
中国語繁体字(台湾)/翻訳・ローカライゼーション(スマホゲーム・スマホアプリ)/名古屋市中村区
【雇用形態 】
正社員
【勤務地】
愛知県名古屋市
【勤務時間】
フレックスタイム制
(コアタイム10:00~16:00、フレキシブルタイム7:00~10:00、16:00~22:00)
※1日あたり標準労働時間8時間
※月間標準労働時間160時間
【仕事内容】
台湾へ向けたスマートフォン向けゲーム・アプリ等デジタルコンテンツの翻訳、ユーザーサポート等をご担当いただきます。
【具体的な業務内容】
■繁体字の翻訳・ローカライズ業務
ただ原文を直訳するのではなく、どんな表現がユーザーの心に響くか、その国の文化等を理解し、また、トレンド・マーケットの情報収集・調査・分析をし、ローカライズしていきます。
■台湾のユーザーからの問い合わせ対応
メールでの問い合わせ対応はもちろん、SNSやゲームコミュニティサイトからのユーザーの声を収集し、ゲームの改善や新しいイベントの企画などに活かしていきます。
【応募資格】
■ゲームの翻訳またはローカライズの経験がある方
■中国語(繁体字)がネイティブレベルの方
■台湾での居住経験がある方
■日本語の日常会話、文章作成が行える方
■台湾の文化や風習、嗜好性を感覚的に理解できる方
■ゲームが好きな方
■基本的なPCスキルをお持ちの方
【想定年収】
300万円~500万円
月給25万円以上(能力・経験・前給を考慮の上、面談により決定)
※上記金額には30時間分のみなし残業代が含まれます。
例)月給25万円の場合は、みなし残業代5万7,700円(実際の給与により異なります。)
※1ヶ月間の中で、上記みなし残業時間を超える勤務をした場合は、残業代を追加支給します。

【応募方法】
件名に『中国語繁体字(台湾)/翻訳・ローカライゼーション(スマホゲーム・スマホアプリ)/名古屋市中村区』と明記のうえ、 info@globalleaf.jp まで、履歴書と職務経歴書(共に日本語で作成)をご送付ください。

☆詳しくは下記HPをご覧ください。
http://www.globalleaf.jp/article/15722421.html

それでは、ご応募お待ちしております。
よろしくお願いいたします。

サポート充実 安全安心の副業 - 堅実に稼げる簡単在宅ワーク URL

2018/11/12 (Mon) 06:53:01

 スマホかパソコンを使った、簡単な入力業務です。

 もちろん、ノルマといったものは、一切ございません。

 ライフスタイルに合わせて、安心して取り組んでいただけます。

 口コミでも大変ご好評をいただいている在宅ワークです。

 内容等、詳細につきましては、URLよりご覧の上、ぜひ、ご登録をご検討下さい。

 尚、登録料、初期費用、更新料、勧誘等は、一切ございませんので、ご安心の上、お気軽にご登録下さい。

http://ameblo.jp/mgtxasgf/

WEBエンジニア(台湾)/上流工程~インフラ系/海外応募OK globalleaf URL

2018/11/08 (Thu) 15:44:00

WEBエンジニア(台湾)/上流工程~インフラ系/海外応募OKの募集をしております。
募集概要は下記のとおりになります。

【職種】
WEBエンジニア(台湾)/上流工程~インフラ系/海外応募OK
【雇用形態】
正社員
【勤務地】
東京都渋谷区
※社内もしくはお客様先での勤務となります。
【勤務時間】
9時30分~18時30分 (実働8時間)
※プロジェクトにより多少異なります。
【仕事内容】
WEB・オープン系開発の上流工程インフラ系まで多彩なプロジェクトから、スキルに合わせてお任せします。
大手クライアントのプロジェクトの開発に携わる即戦力のエンジニアを募集致します!
通信・情報系やメディア系、流通・小売系、公共系、金融系など、多種多様な業界でのWEB・オープン系開発プロジェクトに携わって頂きます。最近では、ネットワーク・サーバー構築、インフラ関連の案件も急増しています。
クラウド化に伴う基幹系システムのWEBでの再構築や、スマートフォンのフレームワーク開発をはじめ、最新技術を含む幅広い分野の中から、あなたの経験・スキルに合わせて携わって頂ける潤沢なプロジェクトがあります。
【応募資格】
何らかのシステム開発経験実務2年以上
☆海外在住の方も応募可能です。日本で働きたい方、ご応募お待ちしております!
【想定年収】
年収300万円~600万円
【応募方法】
件名に『WEBエンジニア(台湾)/上流工程~インフラ系/海外応募OK』と明記のうえ、info@globalleaf.jpまで、履歴書と職務経歴書(共に日本語で作成)をご送付ください。

☆詳しくは下記HPをご覧ください。
http://www.globalleaf.jp/article/15837861.html

それでは、ご応募お待ちしております。

台湾担当/台湾向け中国語繁体字記事の編集(Webメディアプラットフォーム) globalleaf URL

2018/11/05 (Mon) 14:44:31

台湾担当/台湾向け中国語繁体字記事の編集(Webメディアプラットフォーム)の募集をしております。
募集概要は下記のとおりになります。
【職種】
台湾担当/台湾向け中国語繁体字記事の編集(Webメディアプラットフォーム)
【雇用形態】
正社員/契約社員
※経験・スキルによって、契約社員スタートの可能性がございます
試用期間:あり(3ヶ月)
※本採用時と労働条件の変更なし
【勤務地】
東京都中央区
【勤務時間】
10時00分~19時00分(実働8時間)
【仕事内容】
今回募集する職種では、台湾事業において以下のような仕事を行って頂きます。
■中国語繁体字(台湾)記事の編集
■ライター及び編集者の採用、育成
■マネタイズ施策の企画/実行 現在月間300万PVを突破している台湾事業のさらなる拡大を目指します。
台湾事業の成否がかかっているといっても過言ではないので、とてもやりがいのあるお仕事です。
【応募資格】
■中国語繁体字(台湾):ネイティブレベル
■文章の読み書きが得意な方
■台湾の文化や生活習慣などに対して、ネイティブレベルの知識や理解がある方
【想定年収】
300万円~500万円(年俸制)

【応募方法】
件名に『台湾担当/台湾向け中国語繁体字記事の編集(Webメディアプラットフォーム)』と明記のうえ、info@globalleaf.jpまで、履歴書と職務経歴書(共に日本語で作成)をご送付ください。
☆詳しくは下記HPをご覧ください。
http://www.globalleaf.jp/article/15808701.html
それでは、ご応募お待ちしております。

台湾向け中国語繁体字(台湾)の翻訳/Webサービス・アプリ globalleaf URL

2018/11/01 (Thu) 16:21:42

台湾向け中国語繁体字(台湾)の翻訳/Webサービス・アプリの募集をしております。
募集概要は下記のとおりになります。

【職種】
台湾向け中国語繁体字(台湾)の翻訳/Webサービス・アプリ
【勤務地】
東京都新宿区
【勤務時間】
10時00分~18時30分(実働7時間30分)
【仕事内容】
さまざまなWebサービス・アプリに関連する和文・英文⇔繁体字中国語(台湾向け)への翻訳をお任せします。
業務内容はアプリのUIや関連コンテンツの管理、品質保証を行うための翻訳業務など多岐に渡ります。
【応募資格】
■2年以上の翻訳実務経験(日本語から繁体字中国語(台湾向け)への翻訳)
■ネイティブレベルの繁体字中国語(台湾向け)能力
■中級以上の英語力(TOIEC700~くらい)(英語でコミュニケーションがとれれば可)
【想定年収】
350万円~500万円
【応募方法】
件名に『台湾向け中国語繁体字(台湾)の翻訳/Webサービス・アプリ』と明記のうえ、info@globalleaf.jpまで、履歴書と職務経歴書(共に日本語で作成)をご送付ください。

☆詳しくは下記HPをご覧ください。
http://www.globalleaf.jp/article/15200295.html

それでは、ご応募お待ちしております。
よろしくお願いいたします。

初心者大歓迎!簡単在宅ワーク - 安全 高収入可能な副業です URL

2018/10/27 (Sat) 17:38:33

 サラリーマン、OLの皆さん、今の収入に満足していらっしゃいますか?

 将来に不安はございませんか?

 何か副収入をと、お考えの貴方に、空き時間に堅実に稼げる副業があります。

 スマホ携帯かパソコンを使った、簡単な入力業務(在宅ワーク)です。

 もちろん、ノルマといったものは、一切ございません。

 サポートも充実しておりますので、安心して取り組んでいただけます。

 詳細につきましては、URLよりご覧の上、ぜひ、ご登録をご検討下さい。

 尚、登録料、初期費用、更新料、勧誘等は、一切ございませんので、ご安心の上、お気軽にご登録下さい。

http://ameblo.jp/mgtxasgf/

中国語繁体字(台湾)/テストエンジニア(コミュニケーションアプリ)/福岡市博多区 globalleaf URL

2018/10/26 (Fri) 14:29:56

中国語繁体字(台湾)/テストエンジニア(コミュニケーションアプリ)/福岡市博多区の募集をしております。
募集概要は下記のとおりになります。

中国語繁体字(台湾)/テストエンジニア(コミュニケーションアプリ)/福岡市博多区
【雇用形態】
準社員
※試用期間:あり(3ヶ月)
※試用期間中の労働条件に変更はございません。
【勤務地】
福岡県福岡市博多区
【勤務時間】
9:30~18:30
【仕事内容】
主におまかせする業務は、開発仕様書の理解や、テスト設計、テストケースの作成をはじめテスター(実際にデバイスを使って動作確認をしているポジション)への指示出し、サービスリリースまでのプロジェクト管理やテスト進捗管理などです。
※入社後すぐは、業務に慣れていただくため、デバッグ業務をお願いすることがあります。
【応募資格】
■中国語繁体字(台湾):ネイティブレベル
■スマートフォン向けアプリケーション、WEBアプリケーションなどのデバッグやテスト業務の経験2年以上
■ソフトウェアテストに関する、一般的な手法や方法論を理解している方
■コミュニケーション力を持ち、部署内外でも円滑に仕事を進められる方
【想定年収】
300万円~(業務手当含む)
◇業務手当:月約30時間分の時間外勤務
年俸300万円の場合、業務手当48,000円を支給
※業務手当超過分は別途支給
【応募方法】
件名に『中国語繁体字(台湾)/テストエンジニア(コミュニケーションアプリ)/福岡市博多区』と明記のうえ、info@globalleaf.jpまで、履歴書と職務経歴書(共に日本語で作成)をご送付ください。

☆詳しくは下記HPをご覧ください。
http://www.globalleaf.jp/article/15262796.html

それでは、ご応募お待ちしております。

中国語繁体字(台湾)/スタンプ審査/福岡市博多区 globalleaf URL

2018/10/25 (Thu) 15:25:07

中国語繁体字(台湾)/スタンプ審査/福岡市博多区の募集をしております。
募集概要は下記のとおりになります。

【職種】
中国語繁体字(台湾)/スタンプ審査/福岡市博多区
【勤務地】
福岡県福岡市博多区
【勤務時間】
9時30分~18時30分(実働8時間)
【仕事内容】
ユーザー参加型サービスであるクリエイターズマーケットのスタンプや着せかえに関する確認・審査の業務です。
繁体字使用のクリエイター・ユーザがつくるアイテムの言語や表現のチェック、著作権に触れていないか等、クリエイターズマーケット公開前に確認をしていただきます。
<具体的には>
■ユーザが申請をしたスタンプや着せかえが規定のフォーマットになっているかの確認作業
■スタンプの言語やスペル、表現に誤りがないかのチェック
■著作権やその他規定ルール内の内容になっているかの確認対応
■担当国の現地ユーザと同じ目線からリリースに問題がないかのリサーチ
【応募資格】
■中国語(繁体字):ネイティブレベル
■日本での就業経験or生活経験がある方
(海外在籍の場合)日系企業での勤務経験がある方
■チームマネジメント経験
■台湾の文化芸能に精通している方
【想定年収】
300万円~
【応募方法】
件名に『中国語繁体字(台湾)/スタンプ審査/福岡市博多区』と明記のうえ、info@globalleaf.jpまで、履歴書と職務経歴書(共に日本語で作成)をご送付ください。

☆詳しくは下記HPをご覧ください。
http://www.globalleaf.jp/article/15598491.html

それでは、ご応募お待ちしております。
よろしくお願いいたします。


Copyright © 1999- FC2, inc All Rights Reserved.